2014年考研英语翻译:插入结构(2)
二、形容词短语作插入语 一般翻译为“…的是,…”这样的结构。 Most important of all, computers create wide communication around the world.最重要的是,计算机在世界范围内建立了广泛的交流。 I slept late yesterday morning; worse still, my bike was out of order.昨天早上我起得晚。更糟糕的是,我的自行车坏了。 Strange enough, he doesn’t know that famous writer.奇怪的是,他竟然不知道那位著名的作家。 |