英语翻译考试资料
2018年考研英语答题技巧之翻译解答篇
2019-03-09考研英语复习一定要注意总结答题技巧,研究真题,在练习中提升英语成绩,下面总结了关于翻译部分的答题技巧,18考生可以参考。先了解大纲解析,再练习翻译其他题型的练习,可以拿到题目就开始做题。但是对于翻译部分,必须是先了解考试大纲。因为考研英语翻译部分是按照踩分点评判的。如果你的踩分点不对的话,那么你的翻译是得不到分数的。所以,你必须先了解考试大纲,熟知考试大纲的要求,答题的时候才能按照要求做答。既然是...
2018考研英语翻译方法解析常考内容
2019-03-09翻译是考研英语中的固有题型,随着对长难句考察的侧重,近年来的翻译题中也出现了越来越多的长句子,这往往让考生感到无从下手。下面就为大家详细分析翻译技巧,并且对英译汉中常考短语和句型做了简单的汇总。非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近400词的文章中用下划线标出5个长句,要求考生用精确地道的汉语进行翻译。从词汇和句法的要求上看,词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义,主观臆断容易造成幼稚的理解;...
2018年考研英语翻译常见的8个失分原因
2019-03-09翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是...
2018考研英语翻译方法及常考内容解析
2019-03-09翻译是考研英语中的固有题型,随着对长难句考察的侧重,近年来的翻译题中也出现了越来越多的长句子,这往往让考生感到无从下手。下面就为大家详细分析翻译技巧,并且对英译汉中常考短语和句型做了简单的汇总。非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近400词的文章中用下划线标出5个长句,要求考生用精确地道的汉语进行翻译。从词汇和句法的要求上看,词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义,主观臆断容易造成幼稚的理解;...
2018年考研英语答题技巧之翻译篇
2019-03-09考研英语复习一定要注意总结答题技巧,研究真题,在练习中提升英语成绩,下面总结了关于翻译部分的答题技巧,18考生可以参考。先了解大纲解析,再练习翻译其他题型的练习,可以拿到题目就开始做题。但是对于翻译部分,必须是先了解考试大纲。因为考研英语翻译部分是按照踩分点评判的。如果你的踩分点不对的话,那么你的翻译是得不到分数的。所以,你必须先了解考试大纲,熟知考试大纲的要求,答题的时候才能按照要求做答。既然是...
2018年考研英语翻译常见的失分原因
2019-03-09翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说...
2018年考研英语翻译和新题型大探秘
2019-03-09考研英语中的翻译是是一项非常费脑的题目,涉及语境、思维、表达、经验、文化知识等各个方面,新题型和翻译虽然所占分值只有10分,但是考研er们需要知道,在考场上,一分之差排名就相差千里,所以一定要尽力拿下英语翻译和新题型,别给自己留下一分之差的遗憾。在此,下面中公考研小编为大家分享翻译和新题型解题方法,希望对大家有帮助一、翻译部分找句型 主谓宾要拎清1、主语如何定位?英文主语的固定位置—句首独立名词结...
2018年考研英语翻译的三步走策略
2019-03-09考研备考初期非常关键,考生之间的差距大多是在这个时期形成的,所以一定要把握好寒假的复习时间。今天老师要给大家强调的是翻译句子的方法。对句子的理解不仅影响我们做阅读的准确性,而且直接决定了我们在翻译题中拿到的分数。翻译是英语中的一个难点,考察大家理解概念或结构较复杂的文字材料的能力。通常这个部分的平均分都是比较低的,下面给大家介绍一种三步法策略,我们以英语一2008年text4阅读中的一句话为例:W...
2018年考研英语答题技巧之翻译如何作答?
2019-03-09考研英语复习一定要注意总结答题技巧,研究真题,在练习中提升英语成绩,下面总结了关于翻译部分的答题技巧,18考生可以参考。先了解大纲解析,再练习翻译其他题型的练习,可以拿到题目就开始做题。但是对于翻译部分,必须是先了解考试大纲。因为考研英语翻译部分是按照踩分点评判的。如果你的踩分点不对的话,那么你的翻译是得不到分数的。所以,你必须先了解考试大纲,熟知考试大纲的要求,答题的时候才能按照要求做答。既然是...
2018考研英语翻译方法及常考难点重点分析
2019-03-09翻译是考研英语中的固有题型,随着对长难句考察的侧重,近年来的翻译题中也出现了越来越多的长句子,这往往让考生感到无从下手。下面就为大家详细分析翻译技巧,并且对英译汉中常考短语和句型做了简单的汇总。非英语专业研究生考试中的英译汉是在一篇近400词的文章中用下划线标出5个长句,要求考生用精确地道的汉语进行翻译。从词汇和句法的要求上看,词汇要根据上下文的段落内容确定词性和词义,主观臆断容易造成幼稚的理解;...