英语翻译考试资料

  • 考研备考初期非常关键,考生之间的差距大多是在这个时期形成的,所以一定要把握好寒假的复习时间。今天老师要给大家强调的是翻译句子的方法。对句子的理解不仅影响我们做阅读的准确性,而且直接决定了我们在翻译题中拿到的分数。翻译是英语中的一个难点,考察大家理解概念或结构较复杂的文字材料的能力。通常这个部分的平均分都是比较低的,下面给大家介绍一种三步法策略,我们以英语一2008年text4阅读中的一句话为例:W...

  •  一、定语从句前置考研英语翻译主要涉及长难句。所谓长难句,要么包含从句,要么包含并列结构。纵观历年真题,我们发现考研英语翻译对于定语从句的考查涉及较多。那么,定语从句应该如何翻译?前置或后置。什么样的定语从句可以前置?什么样的定语从句应该后置?我们以真题为例,介绍一下定语从句的翻译方法。定语从句前置的条件:结构简单,信息量小。从某种程度上来说,简单或复杂是因人而异的。这里有一个量化原则:通常,定语...

  • 考研英语翻译中,定语从句的考查是一个重点和难点,且考查频次也很高。据统计平均每年翻译真题中对定语从句的考查达到2次。所以考生必须要掌握这个句型翻译,下面分享四大翻译法,帮你搞定定语从句!英语中的定语从句起到了一个修饰的作用,作用相当于形容词,那么定语从句我们也称之为形容词性从句。同时,我们把定语从句分为两类,一是限制性定语从句,一类是非限定性定语从句。那么,什么是限定性定语从句,简单来讲就是对所修...

  • 翻译总体来看,是考研英语中最难的部分。在历年考试中都是考生得分率较低的一类题型。下面总结整理了考研英语翻译部分常见的失分原因,同学们在早期复习中要尽量避免。死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有最好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对不可能不犯错误。同时考生在准备这部分的时候出现的错误也可以说是...

  • 考研英语中的翻译是是一项非常费脑的题目,涉及语境、思维、表达、经验、文化知识等各个方面,新题型和翻译虽然所占分值只有10分,但是考研er们需要知道,在考场上,一分之差排名就相差千里,所以一定要尽力拿下英语翻译和新题型,别给自己留下一分之差的遗憾。在此,下面中公考研小编为大家分享翻译和新题型解题方法,希望对大家有帮助一、翻译部分找句型 主谓宾要拎清1、主语如何定位?英文主语的固定位置—句首独立名词结...

  • 考研英语翻译考查考生理解所给英语语言材料并将其译成汉语的能力。要求译文准确、完整、通顺。要求考生阅读、理解长度为150词左右的一个或几个英语段落,并将其全部译成汉语。研究生入学考试英译汉的标准,一是“忠于原文”,二是“通医学考研论坛顺”。所谓“忠于原文”,就是说译文要准确地表达原文的内容和观点,不得随意增补,不能遗漏,不能加入自己的立场观点。当然,“忠于原文”并不是要逐字逐句地机械地翻译。过分拘泥...

  • 做过考研翻译题的童鞋一定都知道这种痛,难以言表的痛。考研英语翻译的句子又长又复杂,宾语从句里套了一个定语从句,定语从句里又套了个表语从句,句子里再搞个倒装,这把辛酸泪咱先不说了。插入结构是个什么鬼?有时候把主语和谓语隔得八百里远的。Excuse me, 让我们翻译还是让我们“连一连”呢?稍安勿躁,天干物燥,同学们不用着急,干货驾到。敲黑板!跨考教育钱媛媛老师与大家一起来看看句子中的插入结构究竟如何...

  • 考研英语翻译一直是让很多同学头疼的模块,这是由于英汉两种语言本身的差异以及东西文化的差异造成的,汉语重意合,句子与句子之间一般没有明显的逻辑关系连接,而且汉语中无主语的情况时常可见,但是英语重形合,句子与句子之间多以连接词链接,而且其主语突出,通常是由名词或者代词以及相当于名词或者代词的短语担任。句式和结构的差异,导致了翻译时困难重重,而定语从句中的翻译问题更是困扰很多同学的问题,今天张梅老师就给...

  • 要想拿到翻译题的满分,也不是没可能。只要四步!第一步,先别动笔。不是所有人都适合直接动笔刷真题,尤其是翻译题。如果你考纲词汇还没开始背,真题句子完全看不懂,那么建议你还是先抓紧时间背好单词,理理考研英语语法的知识架构,然后再来看真题。也许在其他题型中,我们还可以靠技巧去蒙、去猜。但是,翻译是必须在看懂句子的前提下,再谈技巧的。所以,王晓宏老师告诉大家要先用单词添砖加瓦,用语法搭建框架,你才能筑起翻...

  • 考研英语翻译一直是让很多同学头疼的模块,这是由于英汉两种语言本身的差异以及东西文化的差异造成的,汉语重意合,句子与句子之间一般没有明显的逻辑关系连接,而且汉语中无主语的情况时常可见,但是英语重形合,句子与句子之间多以连接词链接,而且其主语突出,通常是由名词或者代词以及相当于名词或者代词的短语担任。句式和结构的差异,导致了翻译时困难重重,而定语从句中的翻译问题更是困扰很多同学的问题定语从句的翻译,通...

首页 上一页 23 24 25 26 27 28 29 30 31 下一页 末页